Seven Moons Ceremony

From Neverwere
Jump to: navigation, search

"The Seven Moon Ceremony is important to Arutakai, our home planet, Reiika. It is the most joyful and luscious time of the entire year!" -Sadira.

Often referred to as the "Planet Harvest", it is the one time of the year (which moves each year) that the seven moons of Arutakai align in front of the massive red star, Zetanos. It is at this exact moment (which lasts for 52 of the 87 hours in the Arutakain day) that all flowers, all vegetables, all fruits, and all of nature itself blooms.

The Ceremony

In order to celebrate this glorious occasion, Sadira (X. Mortus), Fiirda, and Reiika (F. Mortus) will collect and distribute the fruits of the planet to all of the people living on the planet, be it sentient beings of the frigid waters or the beings of the deserts. All welcome the Goddess and her companions with an uproar of rhythmic music and song (which she sings to) as they make their way through the entire planet, to visit every continent, every group of people, everywhere.


At the palace, Sadira, Reiika and Fiirda will be dressed from head to toe in beaded headress and ceremonial robes made of barely-there silk of the finest make. Sadira and Reiika will then mount Fiirda and gather the fruits to be distributed. It is a jolly time, and should be celebrated as such.

Reiika, dressed partially for the Seven Moon Ceremony

The Song of the Seven Moons

I'o lest kiatha hyruu jito~

The seven moons have aligned


Giduul ian li'varri meksiol yyr xinii'lest diityr~

Come and listen to the voice of your goddess


Giduul n'uriae foora poula'kishat iiret mahast~

Come join hands and praise their kind


-Sadira begins to sing at this point...all is quiet save for the music-


Niirsuna sei meyir setume pekanio~

Night is your companion, it brings the greatest gift


Atka siitularii laito~

A solitary pride


Tsuniir et petuo xeniilur~

A gift of eternal beauty


Fiir wituun Ii atme yetuniire oitmelaiir y'riam~

For which I am your guide


Aiir Ii curuusimiyr wutuliide beii irsta'gah~

And I will be the one


Tii houdsi'resh tsutaii dekaye~

To hold this day


Giio hist'an ofre niatyyr~

Give you all of nature


A'iik tikadre dii nuatho ii'das'hyyr~

And take the night away


Ii kitan tihuiro seii pesunya'iir~

I know there is pain


Ii kitan tihuiro seii feruiye~

I know there is fury


Ii kitan tihuiro seii yesasti'niit'yke~

I know there is yearning


A'iik Ii kitan atsua'iir thiyr de'iidth~

And I know about the slain


Bist'e Ii wuleaii beii irsta'gah~

But I will be the one


Tii houdsi'resh tsutaii dekaye~

To hold this day


Giio hist'an ariiu'kii tyiie~

Give you all a precious gift


Tii tis'ksadyyr imoor~

To take the pain away


Yiro huuyspi'r tii Ii sae'kiios lasht~

You speak to me every day


Yiirst'ah wuo'yyr'dusht Ii xxen tiis't~

Your words keep me close


Muuir tento est'anhg mu'athooi thiir a moiesr~

And after I wipe away the pain


Cesto'iir tuu xemniir~

Close your eyes


Muiist'ak'at eet'slisham~

And all will be okay


Llii'eda iisk'da muuryse, Ii so'tu~

Through this Plane, I wander


Streii'dus kxii'tien idoor~

It's morning yet again


Anuiist'yr dekaye osei limuyr~

Another day of life


Biis'tuu'kxo ain'seth resmusie~

Breathe, and rejoice


Words and Translation by Sadira (X. Mortus)

Personal tools